Preklad výučného listu z anglického alebo nemeckého jazyka
Pri opačnom smere prekladu, t.j. z cudzích jazykov (AJ alebo NJ) do slovenského jazyka opäť platí, že máte na výber z vyššie uvedených dvoch typov prekladov. Podobne platí aj to, že obsahovo sa nijako nelíšia, rozdiel je len v overení daného prekladu výučného listu.
Platí však aj to, že v tomto smere je mierne vyšší dopyt po úradných prekladoch, vzhľadom nato, že slovenské inštitúcie ho vyžadujú v priemere cca pri 50 percentách prípadov.
Stále však platí, že firemný preklad akceptujú vo veľkej miere firmy, organizácie, inštitúcie, ale aj niektoré oficiálne orgány, ktoré nepožadujú úradne overený status daného výučného listu.
Klientom odporúčame si vopred zistiť v inštitúcii, ktorej sa chystajú preklad výučného listu odovzdať, aký typ prekladu je požadovaný.
Pokiaľ potrebujete firemný preklad Vášho výučného listu, veľmi radi Vám s ním pomôžeme v agentúre FLUENCY a to aj v super-rýchlych lehotách dodania už od 2 - 6 hodín v rámci prekladu INSTANT.